An mehr als 130
Orten in über 70 Ländern weltweit erfüllt das
Institut seine drei Kernaufgaben: Die Förderung
der deutschen Sprache im Ausland, die
Vermittlung eines umfassenden Deutschlandbilds und die Zusammenarbeit mit
Künstlern des Gastlandes.
يؤدي معهد
جوته بفروعه التي يزيد عددها عن 130 في أكثر من 70
دولة مهامه الأساسية الثلاثة: دعم اللغة الألمانية في الخارج
وتوصيل صورة شاملة عن ألمانيا والتعاون مع الفنانين في
البلد المضيف.
Geschehen zu __________ am __________ 2006, in drei Urschriften in arabischer, französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
حرر في بتاريخ 2006، في ثلاث نسخ أصلية باللغات العربية والفرنسية والإنكليزية، متساوية في الحجية.
Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen.
وينبغي للبرامج المدرسية في كل مكان أن تستهدف تعليم وتوعيةمواطنين يتحدثون ثلاثلغات.
Es ist nicht einfach, drei Sprachen zu sprechen.
إنه صعب أن أتحدث ثلاثلغات
Schicke Internate, spricht drei Sprachen, aber ein vernachlässigtes Kind bleibt ein vernachlässigtes Kind.
المدارس الداخلية الراقية ثلاثلغات لكن إهمال الطفل هو إهمال الطفل
Ach, komm schon. Ich hörte, sie spricht drei Sprachen.
هيا ، سمعت بإنها تتحدث ثلاثلغات
Viele Leute haben sich dazu entschieden von der armen, wehrlosen Kabelgesellschaft
وبالطبع .. أنا تغلبت على التلعثم وتجاوزتها بتعلم ثلاثلغات أخرى ودرست في جامعتي " برينستون" و " هارفارد" .. وأنا على قمة مجال الأعمال
Ich bewaffnete die hellenische Armee, habe die Kommunisten kaltgestellt, und ich bin seit drei Jahren dabei, Finnisch zu lernen.
نصحت وسلحت الجيش الهيليني حيدت أبطال الشيوعية قضيت السنوات الثلاث الماضية !وأنا أعلم اللغة الفلندية